Definiciones:
Lengua mayoritaria – Lengua más hablada en una población (a menudo la que los niños oirán en la escuela).
Lengua minoritaria – Lengua menos hablada entre una población (a menudo se habla en casa).
Hace poco hablé con una amiga de México que vive en Estados Unidos y habla español con su hijo de casi 2 años en casa. Mencionó que a veces es frustrante porque sabe que su hijo entiende lo que dice, sin embargo, su hijo sólo responde en inglés. Ésta es sólo una de las muchas dificultades de criar niños bilingües.
Muchos expresan su preocupación por que sus hijos se retrasen en sus hitos de desarrollo si se crían con más de una lengua hablada en casa. Algunos creen que sus hijos están «confundidos» porque mezclan lenguas al hablar. Se trata de conceptos erróneos comunes que no deberían disuadir a nadie de criar con éxito a un niño bilingüe.
La verdad sobre el progreso lingüístico de tu hijo
Hay distintas formas de medir el desarrollo del habla y del lenguaje si un niño está aprendiendo más de una lengua a la vez. Los padres deben asegurarse de que cualquier persona que evalúe los hitos comunicativos de su hijo sepa que éste está aprendiendo más de una lengua. Un estudio descubrió que el uso de una herramienta de evaluación lingüística diseñada para alumnos monolingües,
subestimar el desarrollo lingüístico de los niños pequeños bilingües
.
Los niños que mezclan lenguas no se confunden, esto es común en los que empiezan a aprender una segunda lengua antes de los tres años, y se conoce como cambio de código, como se menciona en el vídeo TedX
Crear mentes bilingües
y en
¿Cómo se hacen bilingües los bebés?
A menudo, los niños conocen la diferencia entre las palabras de la lengua mayoritaria y las de la minoritaria y eligen intencionadamente utilizarlas en la misma frase.
Los niños empiezan a diferenciar entre lenguas ¡incluso antes de nacer! Si te interesa saber más sobre el proceso de desarrollo lingüístico en un hogar multilingüe, consulta estos artículos:
Desarrollo de la percepción y producción del habla en bebés bilingües preverbales
Una oportunidad maravillosa»: La aventura de criar hijos bilingües
¿Se trata de un retraso del habla, del lenguaje o del bilingüismo?
Estrategias para enseñar a tu hijo una segunda lengua
Hay muchos enfoques para imponer una segunda lengua en tu hogar. Aquí tienes 4 ideas que pueden resultarte útiles:
Una persona, una lengua
Este enfoque consiste en asociar una lengua a una persona. Puede que algunas personas sólo hablen la lengua mayoritaria o minoritaria con el niño o cerca de él. Puede tratarse de una madre y un padre que hablen cada uno una lengua distinta o, si los abuelos viven cerca, puede que padres y abuelos hablen cada uno una lengua distinta.
Tiempo y lugar
En este contexto, la lengua se vincula a un tiempo y a un lugar más que a una persona. Un ejemplo podría ser imponer la lengua minoritaria durante las comidas, ¡o mientras estás en el parque!
Minoría en casa, mayoría fuera
Se trata de una técnica habitual que puede utilizarse junto con otras estrategias. Este método consiste en hablar la lengua minoritaria en casa y la mayoritaria en otros lugares. Algunas familias pueden optar por seguir hablando en la lengua minoritaria cuando están fuera de casa, porque los niños seguirán expuestos a la lengua mayoritaria fuera de casa si se relacionan con otras personas.
Comunidad lingüística minoritaria
Esta idea se menciona en el artículo
Una oportunidad maravillosa’: La aventura de criar hijos bilingües
. La idea de una comunidad lingüística minoritaria ofrece a los niños un sistema de apoyo y más oportunidades de hablar la lengua minoritaria, incluso fuera de casa. Consiste en encontrar amigos y otros apoyos para tu hijo que le den más oportunidades de hablar. A medida que los niños crecen, es posible que hablen menos la lengua minoritaria, pero si tienen amigos que también la hablen, eso les animará a seguir comunicándose en ambas lenguas.
Obtén más información sobre estas estrategias en el siguiente enlace:
Consejos para educar a niños bilingües
Haz lo que sea mejor para tu hijo
El artículo mencionado anteriormente, titulado
Desarrollo de la percepción y producción del habla en bebés bilingües preverbales
hace referencia
un artículo
que explica cómo aumenta la competencia bilingüe cuando en casa se hablan simultáneamente las dos lenguas que se enseñan. Los padres pueden dedicar mucho tiempo a investigar técnicas de aprendizaje de idiomas, pero cada niño es diferente y los padres también deben adaptarse a las necesidades individuales. Mi amiga, a la que he mencionado al principio de este artículo, se ha centrado en leer y hablar a su hijo en español todos los días. A medida que su hijo crezca, mi amiga puede poner en práctica nuevas estrategias, pero por ahora esto parece funcionarles bien.